Doña Isabel : Ou la véridique et trés mystérieuse histoire d’une créole perdue dans la forêt des Amazones
Lire la suiteLe premier polar équatorien traduit en français
« J’aimerais prendre un nouveau cap, oublier ce que signifient couper au bistouri, mesurer, peser et recoudre. » Alfredo Noriega a étudié en France, où il vit depuis 25 ans. Il détient un diplôme en linguistique de la Sorbonne Nouvelle Paris III. Il a écrit des poèmes et des pièces ...
Lire la suite